A Médicos Sem Fronteiras (MSF) é uma organização humanitária internacional que leva cuidados de saúde a pessoas afetadas por graves crises humanitárias. Também é missão da MSF chamar a atenção para as dificuldades enfrentadas pelos pacientes atendidos em seus projetos.
Como organização médica, buscamos sempre oferecer o melhor tratamento disponível aos nossos pacientes. O trabalho de MSF envolve uma grande variedade de atividades, desde a organização de campanhas…
Veja as principais atualidades sobre as atividades da Médicos Sem Fronteiras.
Saiba mais sobre os nossos projetos no terreno e as nossas atividades em todo o mundo.
Assista aos vídeos sobre o trabalho da Médicos Sem Fronteiras em diversos projetos pelo mundo.
Ouça as histórias e as experiências vividas por quem está nas linhas da frente das emergências humanitárias.
O que vemos e registamos sobre o trabalho das nossas equipas e as populações que apoiamos.
Participe nos nossos eventos, online ou presenciais, para apoiar e saber mais sobre o nosso trabalho.
Profissionais portugueses contam as experiências nos diversos projetos da MSF.
Para pessoas que estão a viver em Portugal
Para pessoas que não estão a viver em Portugal
Pode ajudar a MSF de várias formas, fazendo donativos, divulgando o trabalho e angariando fundos para a concretização dos projetos.
O seu donativo faz a diferença, ajuda-nos a levar cuidados médicos a quem mais precisa.
A MSF depende inteiramente de donativos privados para fazer chegar assistência médica-humanitária a quem mais precisa.
Procuramos novas formas de chegar a cada vez mais pessoas, com o objetivo de envolvê-las com a nossa missão.
Faça do seu testamento, um testamento solidário incluindo a Médicos Sem Fronteiras.
A sua empresa pode fazer a diferença. Juntos podemos fazer ainda mais.
Se tem uma multa ou uma contra-ordenação, saiba que pode fazer o pagamento à Médicos Sem Fronteiras Portugal.
Quando chegamos pela primeira vez ao nosso acampamento de refugiados – um dos muitos montados em Cox’s Bazar, Bangladesh – pensei que estaríamos de volta a Mianmar depois de dois ou três meses. Alguns de nossos vizinhos ainda estavam lá e meu vilarejo ainda estava intocado. Nosso acampamento ficava muito perto da fronteira entre esses dois países, então voltar seria fácil.
Isso foi há cinco anos. Minha casa já se foi há muito tempo, reduzida a cinzas.
Se me dissessem para voltar agora, eu pensaria que estavam loucos – simplesmente não há como. Certamente não há meios legais para retornar, apenas meios ilegais. Queremos uma solução adequada, razoável e justa, porque somos cidadãos de Mianmar. Se abríssemos mão de nossos direitos e decidíssemos voltar, o que aconteceria com o nosso futuro?
Claro que não quero dizer que não queremos voltar para casa – queremos voltar o mais rápido possível. Ninguém quer ser refugiado. Às vezes me sinto como se não fosse humano. Sinto como se estivesse vivendo nas profundezas de uma floresta com animais selvagens, sem nada que eu possa chamar de meu – sem educação, sem segurança, nem mesmo liberdade. Mas queremos voltar preservando nossos direitos e com a certeza de que estaremos seguros. Para que esse processo seja bem-sucedido, as autoridades de Bangladesh precisam conversar conosco e nos envolver nas discussões, tanto quanto envolvem outras partes e países. Quanto mais tempo ficarmos em Bangladesh, mais eu tenho medo de que a questão do povo Rohingya progressivamente caia no esquecimento da agenda internacional até que simplesmente nos tornemos invisíveis.
Aqui nos acampamentos, nosso acesso aos cuidados de saúde é muito limitado porque as instalações médicas oferecem apenas cuidados básicos. Não há atenção disponível para casos mais graves, enquanto o aumento das restrições supostamente vinculadas à COVID-19 dificultam cada vez mais a busca de opções fora dos acampamentos. Os pacientes que precisam de cirurgia de emergência ou cuidados médicos especializados costumam enfrentar problemas nos controles de saída dos acampamentos. O mesmo ocorre com as pessoas que sofrem de doenças crônicas ou problemas de saúde mental; às vezes, elas não têm permissão para deixar os acampamentos a tempo e perdem suas consultas ou ficam sem medicamentos.
Existem poucos bancos de sangue nos acampamentos, e a falta de coordenação entre as autoridades e as ONGs costuma resultar na perda de vidas. Os membros da Associação Juvenil Rohingya, que criei para apoiar minha comunidade, tentam doar sangue sempre que necessário. Mas isso está longe de ser suficiente. Recentemente, recebemos um alerta de um paciente crítico apenas 20 minutos antes de seu falecimento. Não pudemos salvá-lo.
Compreendemos, é claro, que a COVID-19 representa um sério problema de saúde e, portanto, requer algumas restrições de movimento. Mas é necessário que haja exceções, assim como para os cidadãos de fora dos acampamentos.
Mais uma vez, às vezes sentimos como se não fôssemos seres humanos que vivem com dignidade. Algumas famílias nos acampamentos tinham rendimentos muito pequenos anteriormente, mas essenciais de pequenos negócios. Eles talvez ganhassem entre US$ 20-30 (cerca de 100 a 150 reais) por mês, mas tudo isso se foi devido às restrições relacionadas à COVID-19. As restrições tornaram as pessoas totalmente dependentes dos alimentos fornecidos por organizações humanitárias, mas que dificilmente são suficientes para sobreviver.
Meu sonho é um dia ser advogado e defender nossa causa nos tribunais internacionais. O governo de Mianmar usou a lei para eliminar nossos direitos, por isso precisamos ser capazes de contra-atacar com a ajuda da lei. Mas nossos jovens não estão familiarizados com as palavras da Declaração dos Direitos Humanos das Nações Unidas – um documento internacional adotado pela Assembleia Geral da ONU que consagra os direitos e liberdades de todos os seres humanos – que diz que somos todos iguais perante a lei. No entanto, não recebemos sequer um treinamento básico nos acampamentos para capacitar nossos jovens e aprender o básico sobre direitos humanos. Sei de algumas universidades ao redor do mundo que nos dariam a chance de ingressar em seus cursos, mas as autoridades impediram que isso acontecesse.
Se não conseguirmos continuar nossa educação, vamos perder uma geração inteira. Se tivermos que ficar aqui por 10 anos, o que acontecerá com nossos filhos?
Apesar desses desafios, espero não perder a esperança.
*Este artigo de opinião foi originalmente publicado no The National News
Como a maioria dos websites, o nosso website coloca cookies – um pequeno ficheiro de texto – no browser do seu computador. Os cookies ajudam-nos a fazer o website funcionar como esperado, a recolher informações sobre a forma como utiliza o nosso website e a analisar o tráfego do site. Para mais informações, consulte a nossa Política de Cookies.